Перевод "Farts.... farts" на русский
farts
→
пердеть
Произношение Farts.... farts (фатс фатс) :
fˈɑːts fˈɑːts
фатс фатс транскрипция – 33 результата перевода
You're so close. - What...
- (Linda) Oh, farts. - Farts.
- No farting?
(Линда) Пукание...
Отсутствие газов?
(Алан) Больше газов!
Скопировать
Farts.... farts.
Farts, farts, farts, farts.
... farts!
Блин... блин.
Блин, блин, блин, блин.
...блин!
Скопировать
Farts!
Farts.... farts.
Farts, farts, farts, farts.
Блин!
Блин... блин.
Блин, блин, блин, блин.
Скопировать
No,your grace.
Let me bottle up your farts and sell them for nectar,your grace.
I don't want to think about it any more. It makes me ill.
Нет, ваша милость!
Позвольте мне собрать ваши испражнения и продавать их как нектар, ваша милость.
Не хочу больше думать об этом, мне становится дурно.
Скопировать
This is apple juice.
It gives me super bad farts.
Did he just inject himself with apple juice?
- Знаете ли вы, что это такое? - Это яблочный сок.
Это дает меня супер плохим пердуном.
- Он только что вколол себе яблочный сок?
Скопировать
Smells weird in here.
Farts? Dunno...metal, electric.
Like batteries.
-Как-то странно пахнет. -Воняет?
Не знаю... что-то металлическое, электроника.
Как батарейки.
Скопировать
- No.
You think farts are funny too?
- We can't let them know! - Shhh.
- Нет!
О боже, ты тоже находишь пердеж забавным?
- Они не должны знать.
Скопировать
The air is coming this way.
The farts are going, "Incoming"!
"It's not a...
И воздух поступает в эту сторону!
Пердежи такие "Ответный огонь!"
"Это не...
Скопировать
The land of sandals, spoon-benders and yogurt-fanciers.
Everybody farts a lot because they don't know how to laugh.
Everyone should meditate.
В мир сандалий, сгибателей ложек и любителей йогуртов.
Где все постоянно пердят, потому что не знают как смеяться.
Все должны медитировать.
Скопировать
- I won't fart in her face!
- Your farts stink more!
- Forget it.
- Не буду я ей в лицо пукать!
- У тебя вонючее!
- Даже и не думай!
Скопировать
This is Andie.
He farts like a howitzer.
But he's family, so what are you going to do?
- Добрый день, дядя Арнольд.
- С ним осторожнее надо: пердит, как из гаубицы.
Hо ведь родня - что с ним сделаешь?
Скопировать
And the trolls weren't toilet trained.
[TROLL FARTS] No human being has ever set foot in Santa's workshop.
That is, until about 30 years ago.
А тролли не приучены к туалету.
Ну, а люди в Мастерской Санта-Клауса вообще лишние.
Но лет 30 назад всё изменилось.
Скопировать
Somebody else has just done it in front of him.
all discharge wind freely from the bowels without it smelling", if he could find a drug to render all farts
There's no need for that. - ..to be perfumed.
И он подумал:
"Как было бы хорошо," если бы мы могли выпускать газы, не страдая от запаха." Если бы можно было изобрести ароматизирующее лекарство...
Ну и картинка.
Скопировать
DO YOU SEE ONE DROPPING?
HE WAS THE ONE WHO TAUGHT US HOW TO LIGHT OUR FARTS?
AND HIS PANTS CAUGHT ON FIRE.
Видишь, одна вываливается.
Тони Фачелли... помнишь, это же он учил нас, как поджигать пердёж...
И у него штаны загорелись.
Скопировать
It is the only instrument capable of imitating a distress call.
Chickpea, the dog, farts in his sleep.
When she hears it, Bénédicte never fails to say,
Потому что этот инструмент издаёт звук, похожий на сигнал судна, терпящего бедствие.
Горошек, её пёс, спит и пукает во сне.
Каждый раз, услышав это, Бенедикта приговаривает:
Скопировать
I'm a...
This thing farts!
Sure. I'll snaff them out with my snaffledidap.
Я Вулка...
Чума! Мое кресло пукнуло!
Я унюхаю их по запаху нестиранных женскихтрусов!
Скопировать
You're out with a guy.
Farts a lot.
- You giving him a nice walk?
У тебя там, что какой-то парень?
Такой блондин, любит целоваться, и часто пукает.
Ты с ним хорошо гуляешь?
Скопировать
- What's "gas?"
- Farts.
- What? That's it?
– А что такое газы?
– Попукай.
– Как, всего-то?
Скопировать
Don't go making this nothin' but a boring puddle of yer own crap!
ya kin eat all the buds ya want... while yer bellies play toots with yer farts!
A great many people are saying such things.
Нечего тут бродить и оставлять за собой кучи дерьма.
Вон там в зарослях возле реки можешь жрать почки сколько угодно. А потом лежать на солнце и ветры пускать.
Много кто так говорит.
Скопировать
The gust is harsh and the waves dart
The Black One farts on the beach
The horse sits in the tree and crows
Ветер сильный и волны бьются
Темный пердит на берегу
Лошадь сидит на дереве и кукарекает
Скопировать
Yeah, he's a very jealous man, he's a wrestler.
He drinks beer, sits around all day, farts, lifts weights.
He hung up.
..да, он очень ревнивый.. он занимается реслингом...
Пьет пиво, сидит весь день и пердит.. поднимает гири..
Он бросил трубку.
Скопировать
I'm tired of it all.
Why do you care about all these old farts?
- Marguerite, come on, I'm missing the game...
Ты меня доканал!
Ну что тебе надо от этих старых полудурков?
Маргарита, я смотрю футбол!
Скопировать
Where did you sleep?
I'm glad to escape the smells, the farts, the stinking feet.
I'll take you to a friend who has a bathroom.
Где ты ночевал?
Я рад вырваться подальше от этой вони, пердежа, ароматных ног.
Я отведу тебя к приятелю с ванной.
Скопировать
Old rubbish.
Why don't you just turn over and do a few underwater farts, eh?
Why don't you just fuck off?
Старьё.
Почему бы тебе не перевернуться и не попукать в воду, а?
А почему бы тебе просто не заткнуться?
Скопировать
We were a good band, man!
We had a band called the Farts.
Red Dress...
Мы были хорошей группой, чувак!
У нас была группа, называющаяся the Farts.
Red Dress...
Скопировать
I have no brother I am my own brother.
This word love, which old farts call blind, be resident in men like you, asshole, but not in me.
I am my motherfucking self.
У меня нет брата. Я сам себе брат.
Эта всемирная любовь, которую старые пердуны зовут слепотой, на живет в людях вроде тебя, засранец. Но не во мне.
Я сам себя сотворил, черт побери.
Скопировать
That's Deputy Commissioner Palmer Strickland, the prick who busted me out.
His ass is so tight, only dogs hear his farts.
If there's a clean cop, it's him.
Это комиссар Палмер Стриклэнд. Он порядочная сволочь.
Это из-за него я вылетел из полиции.
Но если есть хоть один честный полицейский, то это он.
Скопировать
That's not my stink.
I know your farts.
Mothafucka, we're locked out.
Это не от меня воняет.
Да знаю я запах твоей вони.
Вот гаденыш! Теперь мы здесь застряли.
Скопировать
I can smell it over here.
Reggie, your breath is so stink, people look forward to your farts.
Breath smell like shit.
Я его слышу даже отсюда!
У тебя так воняет изо рта, что им бы больше понравились твои газы.
У тебя изо рта несет дерьмом.
Скопировать
I think they ought to enjoy the rest of this baby.
And it turns out to be one of those farts that would strip the varnish off a footlocker.
A fart that could end a marriage.
Ну, я думаю им придётся по-вкусу и весь "малыш".
И в итоге это оказывается один из тех пердежей от которых слезает лак на тумбочке.
Такой пердёж может разрушить брак.
Скопировать
I want the pig to die while you`re fucking him.
Then you have to go behind it and smell the dying farts of the pig.
- Are you gonna do all that for me?
Я хочу, чтобы свинья сдохла, пока ты ее трахаешь.
Тогда ты воткнешь нос в ее задницу и будешь нюхать газы, испускаемые подыхающей свиньей.
- Ты сделаешь все это ради меня?
Скопировать
This is your fault.
Now hear this, you old farts!
Meet this creature from the outside world.
Это все твоя вина.
Послушайте меня, старые пердуны!
Познакомьтесь с созданием Внешнего Мира.
Скопировать
Pull up your fucking pants, sir--now!
[Farts]
OFFICER:
Сэр, натянитe ваши чeртoвы штаны oбратнo, мать вашу.
[Пукаeт]
Офицeр:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Farts.... farts (фатс фатс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Farts.... farts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фатс фатс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение